每日一言

等日落西山 等冬去春来 等尘埃落定——言七

小左今天做梦了吗:


Planet Earth, my home, my place
行星地球,我的家园,我的住所

A capricious anomaly in the sea of space
浩瀚宇宙中变幻莫测的异象

Planet Earth, are you just
行星地球,你是否只是

Floating by, a cloud of dust
随风漂浮的一团尘埃

A minor globe, about to bust
行将爆裂的一个星球

A piece of metal bound to rust
注定锈迹丛生的一片金属

A speck of matter in a mindless void
在无边虚无中的一颗微粒

A lonely spaceship, a large asteroid
一艘孤独的太空船,一颗硕大的小行星

Cold as a rock without a hue
像苍白的岩石一样冰冷

Held together with a bit of glue
被些许的胶水粘连成型

Something tells me this isn't true
我认为事情并非如此

You are my sweetheart, soft and blue 你是我的爱人,温和而忧郁

Do you care, have you a part
你是否愿意,我把你

In the deepest emotions of my own heart
放在我内心最深处的爱意里

Tender with breezes, caressing and whole
如和风温柔的爱抚

Alive with music, haunting my soul.
在乐声中存在,在我的灵魂萦绕

In my veins I've felt the mystery
在血脉里,我感受到

Of corridors of time, books of history
时间长廊与历史画卷的神秘

Life songs of ages throbbing in my blood
生命的赞歌在血液里悸动

Have danced the rhythm of the tide and flood
随潮汐与洪水的韵律起舞

Your misty clouds, your electric storm 你的雾气蒙蒙,你的电闪雷鸣

Were turbulent tempests in my own form
都是我体内肆虐的暴雨狂风

I've licked the salt, the bitter, the sweet 我舔尝过每次邂逅、激情和兴奋

Of every encounter, of passion, of heat 的苦辣酸甜

Your riotous color, your fragrance, your taste
你奔放的色彩,你的芬芳,你的味道

Have thrilled my senses beyond all haste
无与伦比,震撼灵魂

In your beauty I've known the how
在你的大美中,我瞬间领悟了

Of timeless bliss, this moment of now.
永恒的福佑

Planet Earth, are you just
行星地球,你是否只是

Floating by, a cloud of dust
随风漂浮的一团尘埃

A minor globe, about to bust
行将爆裂的一个星球

A piece of metal bound to rust
注定锈迹丛生的一片金属

A speck of matter in a mindless void
在无边虚无中的一颗微粒

A lonely spaceship, a large asteroid
一艘孤独的太空船

Cold as a rock without a hue
像苍白的岩石一样冰冷

Held together with a bit of glue
被些许的胶水粘连成型

Something tells me this isn't true
我认为事情并非如此

You are my sweetheart, gentle and blue
你是我的爱人,温柔而忧郁

Do you care, have you a part
你是否愿意,我把你

In the deepest emotions of my own heart
放在我内心最深处的爱意里

Tender with breezes, caressing and whole
如和风温柔的爱抚

Alive with music, haunting my soul.
在乐声中存在,在我的灵魂萦绕

Planet Earth, gentle and blue
行星地球,温柔而忧郁

With all my heart, I love you.
我全心全意地,爱你
诗歌简介:
       这首诗写于90年代初“Dangerous”专辑时期,并收录进了他的著名诗歌散文集《舞梦(Dancing The Dream)》中[小编注:中英对译版已由华东师范大学出版社出版]。在诗中,他深情地表达了对地球母亲深切的爱;并用“温柔而忧郁”的声音朗读了这首诗,收录在他最后的 “This is it”的专辑中。配乐(Michael, by Roberto Cacciapaglia)由小编后加。
转自微信公众号 麦格兰岛

手动排版 有错误请指出 谢谢

评论

热度(1)